[10]
lIlIlllllllIIIlI | 12:46 | 조회 5 |루리웹
[5]
아슈와간다 | 12:19 | 조회 14 |루리웹
[13]
루리웹-28749131 | 12:31 | 조회 30 |루리웹
[35]
새대가르 | 12:35 | 조회 37 |루리웹
[24]
강등 회원 | 12:34 | 조회 8 |루리웹
[2]
퇴근시간3분전들어온업무 | 12:25 | 조회 29 |루리웹
[7]
나래여우 | 12:26 | 조회 15 |루리웹
[14]
갓지기 | 12:31 | 조회 30 |루리웹
[22]
리스프 | 12:24 | 조회 11 |루리웹
[13]
Arche-Blade | 12:25 | 조회 10 |루리웹
[9]
리스프 | 12:23 | 조회 73 |루리웹
[13]
리스프 | 12:25 | 조회 21 |루리웹
[27]
리스프 | 12:27 | 조회 16 |루리웹
[10]
Phenex | 12:25 | 조회 39 |루리웹
[6]
리스프 | 12:22 | 조회 49 |루리웹
옛날이야기라고 해줘..
하지만 읽어지시죠?
오타쿠라고 다 일본어 할 줄 아는 거 아니야!
아비도스!
엥엥에ㅔ에에에회!
대충 절반 읽음
일섭에도 동일한 경험을 선사하는 ㅁㅊㄴ들
짭새를 참새라고 생각하고 번역한건가
전설의 스테이지 표기를 ㅈ목으로 한 사건 ㅋㅋㅋ
저런 별로 중요한 장면이 아닌가봐요
저거 고치고도 식질은 아직도 좀 미묘하지...인트로도 배경도 ..ui도...
뽑기 배너도 그렇고 여러모로 엉성했지
내 기억 속 블아는 저런걸로 ㅈㄴ게 싸우는 거였는데
어느날 번역 해준다고 ? 발표 ? 했어 유게 난리났던 기억이 있음
콘비니
번역은 현재진행형으로 구림
초기에 편의점을 콘비니라고 해놓은거 보고 참ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ