[13]
롱파르페 | 08:42 | 조회 0 |루리웹
[8]
메에에여고생쟝下 | 08:40 | 조회 0 |루리웹
[9]
나래여우 | 08:41 | 조회 0 |루리웹
[14]
후방 츠육댕탕 | 08:42 | 조회 0 |루리웹
[3]
루리웹-7357987428 | 08:12 | 조회 0 |루리웹
[5]
나래여우 | 08:17 | 조회 0 |루리웹
[21]
맥도날드버거 만만세 | 08:39 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-죄수번호1 | 08:37 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-56330937465 | 24/09/26 | 조회 0 |루리웹
[4]
ㄷㄷㄷ | 08:37 | 조회 214 |SLR클럽
[6]
RE003 | 08:27 | 조회 847 |SLR클럽
[13]
잠못드는밤비는내리고 | 08:25 | 조회 672 |SLR클럽
[5]
리틀리리컬보육원장 | 08:36 | 조회 0 |루리웹
[7]
조아쓰! | 08:33 | 조회 0 |루리웹
[4]
황토색집 | 08:30 | 조회 0 |루리웹
댓글(11)
날계란 올려서 비비면 다 육회고
데쳐서 무치면 삼겹살도 나물이라는 애들인데 뭐
쟤들은 음식 명칭 기준이 왜 그모양임? 적어도 중국애들이 만든 요리도 일단은 고기 육자가 들어가면 고기가 들어가긴 하는데. 가짜고기가 들어가든 진짜고기가 들어가든
쟤네 한자로 육회를 쓰면 니꾸사시미로 읽지 육회라고 읽진 않으니까 한국요리 같지 않은거지.
그래서 가타카나로 써서 외래어 표기를 해버리니 원래 한자를 모르는채로 전파. 조리방식만 같으면 그걸로 퉁치기 시작.
대충 이렇게 된걸로 암.
그렇게된거였구만
肉膾
너네는 우리보다 한자를 실생활에서 쓰면서!!!!!
肉!!!!
쟤넨 육회가 한자라는 것도 모름. 우리나라에서 넘어간 건 가타카나로 써서
전 부칠 재료를 주네?
어쨌든 맛있고 남자에게 매우 좋을 것 같다.
하지만 존맛이었죠???????
식스 스시자나
일본 나물