[4]
아듀 월섬 | 00:39 | 조회 0 |루리웹
[14]
AnYujin アン | 00:43 | 조회 0 |루리웹
[21]
료이키 텐카이 | 00:32 | 조회 0 |루리웹
[11]
달콤쌉쌀한 추억 | 00:38 | 조회 0 |루리웹
[10]
이세계멈뭉이 | 24/09/22 | 조회 0 |루리웹
[7]
ΖΙΟΝ™ | 00:29 | 조회 102 |SLR클럽
[6]
911타고싶다 | 00:24 | 조회 97 |SLR클럽
[13]
펜듈럼 | 00:21 | 조회 506 |SLR클럽
[6]
이세계멈뭉이 | 00:33 | 조회 0 |루리웹
[19]
루리웹-5413857777 | 00:31 | 조회 0 |루리웹
[35]
토드하워드 | 00:29 | 조회 0 |루리웹
[13]
하얀물감 | 00:24 | 조회 0 |루리웹
[16]
굽네치킨 | 00:15 | 조회 463 |SLR클럽
[9]
AnYujin アン | 00:27 | 조회 0 |루리웹
[2]
뷰포리아 | 00:25 | 조회 0 |루리웹
댓글(25)
해방직후에 언어기록을 보면 한국어,영어,일어를 섞어서 쓰고있음...
핸들 이빠이 꺽어
러시아 말도 섞였었더라
당연하게 쓰는것들이 누군가의 노력의 결실이란걸 알게되면 뭉클해져
저 시기엔 도시락을 의미하는 단어가 없어서
일본어를 그대로 쓴건데
현대 한자어 상당수를
일본에서 만든 걸 그대로 쓰고 있긴 함
할인 경제 손절 장소 건물 민주주의
이런 단어들도 전부 일본식 한자어라 따지고 보면 일본어임
모 인강강사가 그래서 학계언어순화운동 역사개무시하고 원어안쓰는건 짜친다그러더만
아직도 어르신들 보면 벤또라고 부르는 분들있음
원래 익숙한거 바꾸기 힘듬
유게 틀들도 다이의 대모험을 자꾸 타이라고 부르잖아
하지만 다이라고 부르면 die가 생각나는걸.
"곽밥"