[4]
서르 | 24/09/13 | 조회 0 |루리웹
[2]
춘전개조시닉바꿈 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[17]
김법사 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[21]
코로로코 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[19]
핵인싸 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[37]
닭집장남 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[4]
비르시나 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[18]
루리웹-3674806661 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[24]
루리웹-6062623603 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[27]
고쿠마 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[37]
소금킹 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[12]
제다이의역습 | 24/09/15 | 조회 890 |SLR클럽
[6]
Djrjeirj | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[3]
㈜ 기륜㉿ | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[24]
captainblade | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다