[10]
임은영 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[6]
루리웹-4639467861 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[19]
임은영 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[4]
플레이그마린 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[11]
감미로운고독 | 24/09/15 | 조회 276 |SLR클럽
[9]
내인생365 | 24/09/15 | 조회 338 |SLR클럽
[9]
LOVE | 24/09/15 | 조회 305 |SLR클럽
[3]
죄수번호-투뽈씎쓰오원 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[4]
촉법성인 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[3]
BoomFire | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[9]
사키는뽀송해요 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[1]
사키는뽀송해요 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[12]
공산주의 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[14]
행복한소녀♡하와와상 | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
[16]
aespaKarina | 24/09/15 | 조회 0 |루리웹
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다