[3]
죄수번호-투뽈씎쓰오원 | 23:48 | 조회 0 |루리웹
[4]
촉법성인 | 23:47 | 조회 0 |루리웹
[3]
BoomFire | 23:46 | 조회 0 |루리웹
[9]
사키는뽀송해요 | 22:22 | 조회 0 |루리웹
[1]
사키는뽀송해요 | 22:17 | 조회 0 |루리웹
[12]
공산주의 | 23:43 | 조회 0 |루리웹
[14]
행복한소녀♡하와와상 | 23:44 | 조회 0 |루리웹
[16]
aespaKarina | 23:45 | 조회 0 |루리웹
[27]
'니케'와'스노우브레이크'함 | 23:42 | 조회 0 |루리웹
[8]
브라이트작가 | 23:37 | 조회 0 |루리웹
[4]
우가가 | 23:43 | 조회 1100 |오늘의유머
[3]
우가가 | 23:36 | 조회 1233 |오늘의유머
[2]
우가가 | 23:20 | 조회 1999 |오늘의유머
[5]
감동브레이커 | 23:03 | 조회 2083 |오늘의유머
[3]
우가가 | 23:02 | 조회 1234 |오늘의유머
댓글(7)
일본 성우는 비쌀건데..
실제로 말 들어보면 그 정도로 비싸지는 않음.
저쪽도 중소 사무소들 많고 지망생들도 많다 보니.
https://youtu.be/pNzyOTDf_qI?si=nuF-afx8CIr4T6-h
후까시를 도대체 어떻게 번역할까?
후까시 : 어원은 일본어로 '과시하다', '허풍을 떨다', '나발을 불어 대다'라는 뜻의 동사 吹かす(후카스)의 명사형 吹かし(후카시)이다.
이것 말고도 비슷한 표현이 있기는 함.
흠
개씹노잼 번역 될 삘이긴 하네
직원집을 제물로 간다