[4]
루리웹-7131422467 | 01:58 | 조회 0 |루리웹
[4]
루리웹-7131422467 | 02:01 | 조회 0 |루리웹
[4]
로리콘떡밥 | 02:19 | 조회 0 |루리웹
[14]
매카리오제네비브 | 03:07 | 조회 0 |루리웹
[3]
LoveYui | 02:57 | 조회 0 |루리웹
[2]
매카리오제네비브 | 02:54 | 조회 0 |루리웹
[6]
김뮤식 | 03:04 | 조회 0 |루리웹
[1]
우가가 | 03:19 | 조회 927 |오늘의유머
[9]
☆더피 후브즈☆ | 03:34 | 조회 0 |루리웹
[7]
니디티 | 24/09/11 | 조회 0 |루리웹
[14]
루리웹-4721529391 | 03:30 | 조회 0 |루리웹
[5]
김뮤식 | 24/09/14 | 조회 0 |루리웹
[2]
노루c | 03:26 | 조회 86 |SLR클럽
[4]
프리퍼레이션 | 03:26 | 조회 127 |SLR클럽
[2]
LOVE | 03:09 | 조회 127 |SLR클럽
댓글(21)
아니 일본어 가능한 사람 없어?
?しい보다는 面白い가 어울려 보이고 (타노시이는 기분을 나타내는거고 오모시로이는 즐거운(일) 까지 쓸 수 있음)
起きないから보다는 起こらないかな가 적당해보임
물론 위에 걸 써도 말은 통하는데... 결국 자연스러움은 일본 사람이 일본어를 볼 때 느끼는 거라서...
번역기 돌렸나보넹. 번역기는 상업용으로 쓰기엔 아직 오역 같은 것도 많아서 사람 써야하는뎅...
저거 물결표도 이상함. 보통 장음 쓸 텐데
나는 맞는줄