[9]
리사토메이 | 07:32 | 조회 0 |루리웹
[3]
밀떡볶이 | 07:25 | 조회 0 |루리웹
[21]
전귀엽기라도하죠 | 07:22 | 조회 0 |루리웹
[8]
밀떡볶이 | 07:00 | 조회 0 |루리웹
[5]
| 07:01 | 조회 0 |루리웹
[8]
| 07:18 | 조회 0 |루리웹
[2]
여우 윤정원 | 24/06/06 | 조회 0 |루리웹
[11]
빛나는별의 | 07:14 | 조회 0 |루리웹
[15]
아이키세이드 | 06:27 | 조회 4492 |보배드림
[1]
오원만 | 07:07 | 조회 493 |SLR클럽
[8]
213515468464 | 07:12 | 조회 683 |SLR클럽
[9]
히로이 키쿠리 | 07:13 | 조회 0 |루리웹
[12]
전귀엽기라도하죠 | 07:04 | 조회 0 |루리웹
[3]
RussianFootball | 07:03 | 조회 0 |루리웹
[3]
콜럼뱌김목수 | 07:07 | 조회 212 |SLR클럽
댓글(22)
90년대 초 작품이니 저건 저작권 인식과 잘 된 번역에 대한 기준점이 딱히 없던 옛날 거니깐 하며 개그로 쓰고 말 수 있는데, 요즘 나오는 오역들은 시대가 언제인데 하면서 좀 불편한 느낌이 있는 거 같음
사실 물로 보지마 나 쪽도 못 쓴다는 현지화가 되었다 좀 표현을 그렇게 했다고 해도 딱히 이상한건 아닌데..
개그콘서트나 숏다리 이런건 좀... 너무 갔다고 생각을 하긴함
손오반 싸가지 없는 새끼 아빠 친구한테 말 놓는 거 봐라 ㅋㅋ
보는 맛은 왼쪽이 ㅋㅋㅋ
기뉴특전대는 저 한물간 천박함이 어울리긴 해서
그랬니!