[3]
심리상담사 마루키 | 01:36 | 조회 0 |루리웹
[12]
noom | 01:29 | 조회 0 |루리웹
[16]
AnYujin アン | 01:28 | 조회 0 |루리웹
[24]
AnYujin アン | 01:27 | 조회 0 |루리웹
[11]
AnYujin アン | 01:21 | 조회 0 |루리웹
[9]
Cloud_Touch | 01:26 | 조회 68 |SLR클럽
[14]
누리 | 01:35 | 조회 0 |핫게kr
[26]
김견희 | 01:31 | 조회 0 |핫게kr
[38]
| 01:30 | 조회 0 |핫게kr
[14]
리버티시티경찰국 | 01:24 | 조회 0 |루리웹
[31]
나오하 | 01:17 | 조회 0 |루리웹
[1]
Elisha0809 | 01:16 | 조회 0 |루리웹
[12]
코로로코 | 00:58 | 조회 0 |루리웹
[19]
닥터렉터 | 00:21 | 조회 978 |보배드림
[5]
지나다잠시 | 24/05/23 | 조회 738 |보배드림
댓글(22)
90년대 초 작품이니 저건 저작권 인식과 잘 된 번역에 대한 기준점이 딱히 없던 옛날 거니깐 하며 개그로 쓰고 말 수 있는데, 요즘 나오는 오역들은 시대가 언제인데 하면서 좀 불편한 느낌이 있는 거 같음
사실 물로 보지마 나 쪽도 못 쓴다는 현지화가 되었다 좀 표현을 그렇게 했다고 해도 딱히 이상한건 아닌데..
개그콘서트나 숏다리 이런건 좀... 너무 갔다고 생각을 하긴함
손오반 싸가지 없는 새끼 아빠 친구한테 말 놓는 거 봐라 ㅋㅋ
보는 맛은 왼쪽이 ㅋㅋㅋ
기뉴특전대는 저 한물간 천박함이 어울리긴 해서
그랬니!