한국에도 이야기 시리즈가 인기에요
오 번역이 되었나요?
일본인이 읽기도 쉽지 않은데
네
말장난도 대부분 살렸죠
와 엄청난 실력자네요
저에게 그런거 시키면 미쳐버릴 거에요
그리고 그분이 헛소리시리하고 칼이야기도 번역 했었어요
살아 있나요 그분?
[58]
Torrentduck | 12:29 | 조회 0 |루리웹
[10]
루리웹-6239268278 | 12:29 | 조회 0 |루리웹
[8]
KC인증-1260709925 | 12:28 | 조회 0 |루리웹
[2]
강등 회원 | 12:28 | 조회 0 |루리웹
[8]
J.Square | 12:24 | 조회 0 |루리웹
[11]
북한산똥싸개™ | 12:19 | 조회 937 |SLR클럽
[10]
윤섥렬 | 12:23 | 조회 1394 |SLR클럽
[10]
비앙코임호 | 12:30 | 조회 0 |핫게kr
[2]
Acek | 12:28 | 조회 0 |루리웹
[5]
루리웹-4324473838 | 12:27 | 조회 0 |루리웹
[3]
깔깔외국유머 | 12:27 | 조회 0 |루리웹
[8]
후루룰룩 | 12:25 | 조회 0 |루리웹
[6]
aespaKarina | 12:25 | 조회 0 |루리웹
[27]
깔깔외국유머 | 12:24 | 조회 0 |루리웹
[15]
루리웹-5185203691 | 12:24 | 조회 0 |루리웹
댓글(34)
pc통신시절부터 타입문작품 번역하시면서 다져진 내공이 대단하셨지..아예 진로를 그쪽으로 가시기도했고.....
말장난을 치고 번역하려면 두 언어와 언어 사용문화에 대한 이해가 높아야함
진짜 현정수씨는 …. 탑이긴해
요즘 번역이랑 직역이랑 헷갈리게 작업하는 소위 번역자란 사람들이 너무 많아...